SGR國家注冊(cè)證書
свидетельства о государственной регистрации
таможенного союза
海關(guān)聯(lián)盟國家注冊(cè)證書(SR-CU)
State Registration certificate

海關(guān)聯(lián)盟介紹(Таможенный союз)
2007年10月6日成立海關(guān)聯(lián)盟,成員國為:白俄羅斯、哈薩克斯坦和俄羅斯。海關(guān)聯(lián)盟理事會(huì)是國家元首和政府首腦間組成的最高水平的權(quán)利機(jī)構(gòu)。
海關(guān)聯(lián)盟CU-TR認(rèn)證國家增加2個(gè)新成員,已經(jīng)是5個(gè)國家:
亞美尼亞和吉爾吉斯,俄羅斯、白俄羅斯、哈薩克斯坦
Белоруссии, Казахстана и России, Армении и Киргизии
海關(guān)聯(lián)盟法律基礎(chǔ):
1、海關(guān)聯(lián)盟最高權(quán)利機(jī)構(gòu)的成員。
2、海關(guān)聯(lián)盟的目的和目標(biāo)。
3、海關(guān)聯(lián)盟的最高權(quán)力機(jī)構(gòu)。
4、海關(guān)聯(lián)盟法律框架(第25屆歐亞經(jīng)濟(jì)共同體委員會(huì)在圣彼得堡的演示材料)。
海關(guān)聯(lián)盟主要海關(guān)法規(guī):2009年11月27日,俄羅斯、白俄羅斯和哈薩克斯坦三國元首共同簽署了包括《海關(guān)同盟海關(guān)法典》在內(nèi)的9個(gè)文件。俄羅斯已新修訂的《關(guān)稅同盟海關(guān)法典》取代原來的《海關(guān)法典》?!蛾P(guān)稅同盟海關(guān)法典》的有關(guān)規(guī)定基本符合《WTO海關(guān)估價(jià)協(xié)議》的要求。
海關(guān)聯(lián)盟市場準(zhǔn)入要求:
英文:State Registration Certificate within the Territory of the Custom Union也簡稱海關(guān)聯(lián)盟SR-CU國家注冊(cè)證。從2010年7月1日開始,由于關(guān)稅同盟(俄羅斯 、哈薩克斯坦 、 白俄羅斯)成立,衛(wèi)生證書(衛(wèi)生流行病學(xué)結(jié)論)統(tǒng)一被海關(guān)聯(lián)盟國家注冊(cè)證書取代。
國家注冊(cè)證書法規(guī)生效日:2010年7月1日開始
國家注冊(cè)證書有效期:無限期
國家注冊(cè)證書適用范圍:關(guān)稅同盟(俄羅斯 、哈薩克斯坦 、 白俄羅斯、亞美尼亞,吉爾吉斯坦)任何國家和區(qū)域。
國家注冊(cè)證書申請(qǐng)公司:任何公司均可以持證
國家證書簽發(fā)機(jī)構(gòu): 俄羅斯衛(wèi)生部,哈薩克斯坦衛(wèi)生部,白俄羅斯衛(wèi)生部,亞美尼亞衛(wèi)生部、吉爾吉斯坦衛(wèi)生部
國家注冊(cè)證書樣本:
 |
 |
 |
 |
俄羅斯衛(wèi)生部簽發(fā)證書樣本 |
哈薩克斯坦衛(wèi)生部簽發(fā)證書樣本 |
白俄羅斯衛(wèi)生部簽發(fā)證書樣本 |
吉爾吉斯坦衛(wèi)生部簽發(fā) |
1、礦泉水,飲用水包裝能力(兒童食品食物中使用),滋補(bǔ)品。
2、營養(yǎng)保健品,孕婦和哺乳期婦女產(chǎn)品、飲食產(chǎn)品(醫(yī)療和預(yù)防)的食物,運(yùn)動(dòng)員(專業(yè)食品)食品,生物活性添加劑制造食品;
3、消毒劑,消毒產(chǎn)品在生活中的應(yīng)用手段(治療和,預(yù)防機(jī)構(gòu)及其他對(duì)象(除獸醫(yī)科學(xué)應(yīng)用))。
4、化工品/化學(xué)品、化工助劑等。
5、有潛在危險(xiǎn)的化學(xué)物質(zhì)及生物制品。
6、飲用水系統(tǒng)的材料,設(shè)備,裝置。
7、為兒童和成年人個(gè)人衛(wèi)生科目,潔具和兒童食品,兒童衛(wèi)生保健產(chǎn)品,兒童服裝。
8、有衛(wèi)生需求的產(chǎn)品和設(shè)施;
認(rèn)證時(shí)間:工業(yè)化學(xué)品1-2個(gè)月,其他產(chǎn)品3-4個(gè)月;
測試樣品:需要
工業(yè)用化學(xué)物品CSR-CU注冊(cè)需要的文件:
1、 MSDS (英文+俄語翻譯)
2、 標(biāo)簽(俄語翻譯)
3、 化學(xué)物品成分(俄語翻譯)
4、 使用場所(俄語翻譯)
5、 ISO證書如果可以(俄語翻譯)
6、 原產(chǎn)地的質(zhì)量認(rèn)證證書(俄語翻譯)
Documentation required:
1) MSDS (in English + translated in Russian)
2) Labels (with translation in Russian)
3) Composition of each chemical item (with translation in Russian)
4) Field of application (with translation in Russian)
5) ISO certificate if any (with translation in Russian)
Quality certificates of Country of origin (with translation in Russian)
其他飲用水消毒化學(xué)品和保健品等管制產(chǎn)品要求提供資料:
1、企業(yè)需要提供英文或俄文的:MSDS (Material Safety Data Sheet)即化學(xué)品安全說明書,亦可譯為化學(xué)品安全技術(shù)說明書或化學(xué)品安全數(shù)據(jù)說明書
2、申請(qǐng)書
3、營業(yè)執(zhí)照、組織代碼證、生產(chǎn)許可證(需要俄羅斯駐中國大使館公證)
4、俄文產(chǎn)品使用說明書
5、質(zhì)量管理體系證書(HACCP食品安全管理體系,BRC,ISO-22716化妝品行業(yè)國際標(biāo)準(zhǔn),ISO 22000食品安全管理體系,GMP標(biāo)準(zhǔn),歐盟飼料添加劑預(yù)混料質(zhì)量體系(FAMI QS))
6、制造商生物相容性申明。制造商關(guān)于存在基因工程、納米材料、激素、食品中的農(nóng)藥改變生物體的申明;
7、俄文外包裝(必須);
8、商標(biāo)注冊(cè)證書(沒有可以不提供)。
9、正本或特定生物活性添加劑在食物中使用的文件的副本(含不明成分的,非正式的信件),保證與所在國家注冊(cè)的一致;
10、毒理分析報(bào)告。
11、自由銷售證書
12、研究(測試)的協(xié)議,科學(xué)報(bào)告,專家判斷和論文